sábado, 11 de agosto de 2018

El rescate de las tradiciones en la provincia de Manabí




No existen periodistas especializados, es una verdad que incomoda y molesta a los medios de comunicación del país, a los provinciales y locales; medios tradiciones y digitales (que no son lo mismo aquellos que solo suben a una página web su versión en físico).

Las facultades y/o escuelas de comunicación o periodismo no han logrado hacer que sus egresados sean especialistas en alguna área, son todólogos, unos mejores que otros. Los mejores, quizás, porque no se aferraron a su condición de estudiante receptivo de todo cuanto le podrían ofrecer sus profesores y dieron un paso más allá de lo que se esperaba de ellos.

Política, economía, finanzas, turismo, medicina, derecho, deporte, cultura… y un largo etcétera, son áreas que el periodista promedio aborda con desparpajo. Sí, los medios de comunicación suelen tener segmentos donde se investiga y publica en torno a áreas en específico, sin embargo, no siempre quienes están detrás tienen la formación adecuada para hacerlo.

La Ley Orgánica de Comunicación en su Art.- 14.- Principio de interculturalidad y plurinacionalidad. Dice lo siguiente:
  
El Estado a través de las instituciones, autoridades y funcionarios públicos competentes en materia de derechos a la comunicación promoverán medidas de política pública para garantizar la relación intercultural entre las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades; a fin de que éstas produzcan y difundan contenidos que reflejen su cosmovisión, cultura, tradiciones, conocimientos y saberes en su propia lengua, con la finalidad de establecer y profundizar progresivamente una comunicación intercultural que valore y respete la diversidad que caracteriza al Estado ecuatoriano.

En este contexto se publica El rescate de las tradiciones en la provincia de Manabí (Mawil, 2018) de los autores Dallas Hormaza y Wilfrido Palacios. Un libro cuyo propósito, tal y como lo dicen sus autores, es el de “Rescatar y valorar la tradición oral manabita”. (p.8)

Se trata en esencia de un trabajo clave para todos los periodistas encargados de los segmentos de interculturalidad que se publican en los medios de comunicación. Con un enfoque en las tradiciones manabitas, la obra acerca a varias de las voces y obras más representativas; incluye fragmentos de amorfinos, leyendas, poemas, y un breve glosario del habla manaba.

Un trabajo que va contra la aculturación, que advierte de la pérdida de tradiciones, que propone un “rescate” a través de los medios de comunicación, capaces de llegar a las masas.

Sí, puede que no haya periodistas especializados (bueno sí los hay, pero no porque esto haya dependido de una facultad o escuela de comunicación, sino por la convicción del profesional por radicarse en un área) pero esta obra da algunas pautas para todos aquellos comunicadores encargados de los segmentos de interculturalidad.  

No hay comentarios: